Law, Contracts and Rules
Handle rules, rights and paperwork at B1: laws and regulations, duties and bans, contract clauses and conditions, lawyers and lawsuits, liability and verdicts, and the verbs for signing, complying, violating and being liable.
Word list · 30 words
das Gesetzpl. die Gesetze
the law (statute)
In Deutschland gilt für alle das gleiche Gesetz, egal woher man kommt.
In Germany the same law applies to everyone, no matter where you come from.
das Rechtpl. die Rechte
the right, the (system of) law
Jeder Mensch hat das Recht, seine Meinung frei zu äußern.
Every person has the right to express their opinion freely.
die Pflichtpl. die Pflichten
the duty, the obligation
Als Bürger hat man nicht nur Rechte, sondern auch Pflichten.
As a citizen you have not only rights but also duties.
die Vorschriftpl. die Vorschriften
the regulation, the rule
Am Arbeitsplatz müssen alle die Vorschriften zur Sicherheit einhalten.
At the workplace everyone has to comply with the safety regulations.
die Bestimmungpl. die Bestimmungen
the provision, the stipulation
Die gesetzlichen Bestimmungen zum Datenschutz haben sich in den letzten Jahren geändert.
The legal provisions on data protection have changed in recent years.
die Regelungpl. die Regelungen
the regulation, the arrangement
Für Mieter und Vermieter gibt es klare Regelungen, an die sich beide halten müssen.
For tenants and landlords there are clear arrangements that both have to abide by.
das Verbotpl. die Verbote
the ban, the prohibition
Seit dem Verbot darf man in diesem Gebäude nicht mehr rauchen.
Since the ban, smoking is no longer allowed in this building.
die Vereinbarungpl. die Vereinbarungen
the agreement
Wir haben eine schriftliche Vereinbarung getroffen, damit es später keinen Streit gibt.
We made a written agreement so that there would be no dispute later.
die Bedingungpl. die Bedingungen
the condition, the term
Bevor du den Vertrag unterschreibst, solltest du alle Bedingungen genau lesen.
Before you sign the contract, you should read all the conditions carefully.
die Klauselpl. die Klauseln
the clause (in a contract)
In dem Vertrag stand eine Klausel, die ich vorher gar nicht bemerkt hatte.
In the contract there was a clause that I had not noticed at all beforehand.
die Rechtslagepl. die Rechtslagen
the legal situation
Ein Anwalt erklärte mir die Rechtslage, bevor ich den Vertrag unterzeichnete.
A lawyer explained the legal situation to me before I signed the contract.
der Paragrafpl. die Paragrafen
the section (of a law), the paragraph
Der Anwalt erklärte mir genau, was in diesem Paragrafen des Gesetzes steht.
The lawyer explained to me exactly what this section of the law says.
der Vertragspartnerpl. die Vertragspartner
the contracting party
Beide Vertragspartner müssen den Vertrag unterzeichnen, damit er gültig ist.
Both contracting parties have to sign the contract for it to be valid.
der Anwaltpl. die Anwälte
the lawyer, the attorney
Weil der Streit immer schlimmer wurde, schaltete sie einen Anwalt ein.
Because the dispute got worse and worse, she brought in a lawyer.
die Klagepl. die Klagen
the lawsuit, the legal action
Nachdem alle Gespräche gescheitert waren, reichte die Firma eine Klage ein.
After all the talks had failed, the company filed a lawsuit.
das Urteilpl. die Urteile
the verdict, the judgement
Das Gericht verkündete das Urteil erst nach mehreren Wochen.
The court announced the verdict only after several weeks.
die Haftungpl. die Haftungen
the liability
Im Vertrag wird geregelt, wer bei einem Schaden die Haftung übernimmt.
The contract regulates who takes on the liability in the case of damage.
der Verstoßpl. die Verstöße
the violation, the breach
Ein Verstoß gegen diese Regel kann zu einer hohen Strafe führen.
A violation of this rule can lead to a high fine.
verboten
forbidden, prohibited
Es ist streng verboten, hier zu parken, obwohl viele es trotzdem tun.
It is strictly forbidden to park here, although many people do it anyway.
erlaubt
allowed, permitted
Rauchen ist nur draußen erlaubt, im ganzen Gebäude ist es verboten.
Smoking is only allowed outside; in the entire building it is forbidden.
verbindlich
binding, obligatory
Sobald beide unterschrieben haben, ist der Vertrag verbindlich.
As soon as both have signed, the contract is binding.
rechtlich
legal, in legal terms
Bevor du etwas unterschreibst, solltest du dich rechtlich beraten lassen.
Before you sign anything, you should get legal advice.
illegal
illegal
Es ist illegal, Filme ohne Erlaubnis im Internet zu verbreiten.
It is illegal to distribute films on the internet without permission.
unterzeichnen
to sign (formally)
Der Chef bat mich, den Vertrag am Ende jeder Seite zu unterzeichnen.
The boss asked me to sign the contract at the bottom of each page.
haften
to be liable, to be responsible (in law)
Für Schäden, die die Kinder verursachen, haften oft die Eltern.
For damage that the children cause, the parents are often liable.
verklagen
to sue
Der Kunde drohte damit, die Firma wegen des kaputten Geräts zu verklagen.
The customer threatened to sue the company because of the broken device.
bestrafen
to punish
Wer gegen das Gesetz verstößt, wird vom Staat bestraft.
Whoever violates the law is punished by the state.
verstoßen
to violate, to breach (a rule)
Wenn du gegen die Hausordnung verstößt, kann der Vermieter dir kündigen.
If you violate the house rules, the landlord can give you notice.
einhalten
to comply with, to observe (a rule or deadline)
Man muss die vereinbarten Fristen unbedingt einhalten, sonst gibt es Ärger.
You absolutely have to comply with the agreed deadlines, otherwise there is trouble.
gelten
to apply, to be valid
Dieses Gesetz gilt für alle Bürgerinnen und Bürger des Landes.
This law applies to all citizens of the country.
Check yourself
A quick quiz on the words in this pack. Get at least three quarters right to mark it as completed.
What is "die Pflicht"?
Practise what you learned